Авто-озвучка YouTube переводит звук, заголовок и описание видео, но не субтитры. Без субтитров на языке зрителя ролик теряет доступность и поисковый трафик на этом языке: YouTube просто не показывает его в выдаче на других языках. Именно этот пробел закрывает JanusTranslate: Telegram-бот, который переводит субтитры, названия и описания ваших видео на 82 языка и сам публикует их на канал через официальный YouTube Data API.

На одно видео уходит 1-4 минуты, и вам не нужно открывать ни YouTube Studio, ни редакторы субтитров: всё делается в Telegram. Ниже пошаговый гайд по запуску, честный разбор безопасности подключения канала и все актуальные цены.

Сначала честные цифры вместо маркетинга: бота запускали 1278 создателей, выполнено 17900+ переводов, доступны 82 языка. Новым пользователям начисляется 100 кредитов: этого хватает на полный перевод одного 10-минутного видео на 1 язык (субтитры, название и описание).

Содержание:

Что делает бот за 1-4 минуты

JanusTranslate работает как обычный Telegram-бот: @janustranslate_bot. Вся схема укладывается в четыре шага:

  1. Подключаете канал через вход Google (пароль не нужен).
  2. Выбираете видео, можно сразу несколько.
  3. Выбираете языки и режим перевода. Бот показывает точную цену до запуска.
  4. Через 1-4 минуты субтитры, название и описание уже опубликованы на канале.

Загрузка идёт через официальный YouTube Data API, поэтому переводы появляются в YouTube Studio сами: без копипаста, без файлов .srt и без ручного редактора субтитров. Стоимость всегда видна до списания, неожиданных трат нет.

Кому это нужнее всего

  • Faceless-каналам: один раз записали ролик и переводите его на 10+ языков без дополнительных затрат на продакшн.
  • Авторам обучающего контента: курсы, туториалы и уроки начинают работать на аудиторию по всему миру.
  • Каналам с международным охватом: YouTube учитывает переведённые субтитры и метаданные в поиске на других языках.
  • Всем, кто хочет больше просмотров: перевод открывает видео зрителям, которые никогда не нашли бы его на языке оригинала.

Чем это отличается от авто-озвучки YouTube

Частый вопрос: зачем бот, если YouTube уже сам дублирует видео? Ответ простой. Авто-озвучка переводит звук, заголовок и описание, но не переводит субтитры. Без субтитров на языке зрителя видео теряет доступность (его не посмотрят без звука, не посмотрят люди с нарушениями слуха) и не получает поисковый трафик на этом языке. JanusTranslate закрывает именно этот пробел. Подробное сравнение есть в разборе авто-дубляжа YouTube.

Насколько это важно, видно по статистике реального видео в YouTube Studio: из 1,3 млн просмотров только 16,5% пришлись на английскую аудиторию. Остальные смотрели на французском, арабском, турецком, немецком, русском, испанском. Это зрители, до которых видео без локальных субтитров просто не добралось бы.

YouTube Studio: статистика просмотров по языкам субтитров

Шаг 1. Запуск бота в Telegram

Откройте @janustranslate_bot и нажмите Start. Регистрация и карта не нужны: сразу после запуска на балансе появляется 100 бесплатных кредитов. Их хватает на полный перевод одного 10-минутного видео на 1 язык: субтитры, название и описание. Кредиты не сгорают, так что можно спокойно протестировать сервис сейчас, а использовать баланс когда угодно.

Запустить бота и получить 100 кредитов

Шаг 2. Подключение канала через Google: разбор без страшилок

Это шаг, на котором у многих срабатывает внутренний стоп: «дать боту доступ к каналу?». Разберём, что происходит на самом деле.

Бот присылает ссылку на авторизацию. Она открывает стандартное окно входа Google: авторизация проходит на стороне Google, и пароль бот не видит вообще. Никаких «введите логин и пароль в чат».

Что бот может:

  • Только добавлять переводы (субтитры, названия, описания) на те видео, которые вы сами выбрали и запустили.

Чего бот не может:

  • Удалять или публиковать видео.
  • Менять настройки канала и монетизации.
  • Видеть вашу аналитику.

Доступ отзывается в любой момент на странице myaccount.google.com/permissions: найдите приложение и нажмите «Удалить доступ». Занимает 30 секунд.

Ещё один момент, который пугает новичков: Google может показать предупреждение «Приложение не проверено». Это стандартная плашка для новых приложений, а не сигнал опасности. Нажмите «Дополнительные настройки», затем «Перейти», и авторизация продолжится. Полный разбор темы безопасности вынесен в отдельную статью: безопасно ли давать боту доступ к YouTube-каналу.

И главное правило: бот ничего не делает сам по себе. Любой перевод стартует только после вашей команды «Запустить».

Шаг 3. Выбор видео и языков

После подключения бот показывает список видео вашего канала. Дальше вы выбираете:

  • Видео: одно или сразу несколько, включая Shorts.
  • Что переводить: субтитры, название и описание вместе, либо только название и описание, либо только субтитры.
  • Языки: любые из 82 доступных, хоть все сразу.
  • Режим перевода: от быстрого чернового до максимального качества (о режимах ниже).

Перед запуском бот считает объём текста и показывает точную стоимость в кредитах. Пока задача стоит в очереди, её можно отменить без списания. Если задач много, они выполняются по очереди, статус виден в реальном времени.

Нюанс с субтитрами: если у видео нет исходных субтитров, переводить нечего. Название и описание бот переведёт в любом случае, а для перевода субтитров сначала добавьте оригинальную дорожку в YouTube Studio.

4 режима перевода и цены в кредитах

Внутренняя валюта бота: кредиты. Режим выбирается под задачу:

РежимЦенаКогда выбирать
Express1 кредит за языкБыстрый машинный перевод, черновой вариант
AI Lite2 кредита за 1000 знаковОптимален для большинства видео
Smart8 кредитов за 1000 знаковСложные тексты, игра слов, юмор
Premium AI10 кредитов за 1000 знаковМаксимум качества

Для ориентира: стартовых 100 кредитов хватает на полный перевод одного 10-минутного видео на 1 язык. Точную сумму по вашему видео бот всегда показывает до запуска, поэтому считать вручную не обязательно.

Оплата: Telegram Stars, карта, криптовалюта

Самый простой способ: Telegram Stars, оплата прямо внутри мессенджера без банковской карты. Купить Stars можно в самом Telegram из любой страны. Доступны два пакета:

  • «1 видео»: 99 Stars (около $2), это 100 кредитов.
  • «5 видео»: 399 Stars, это 550 кредитов.

Для больших объёмов выгоднее пакеты кредитов:

ПакетЦенаКредиты
Basic$153400
Medium$3911000
Maximum$7924000

Пакеты оплачиваются картой через Tribute или криптовалютой USDT/TON через CryptoBot, всё внутри бота: нажали «Пополнение», выбрали пакет, оплатили, кредиты пришли автоматически. Купленные кредиты не сгорают и хранятся бессрочно. Пошаговая инструкция по каждому способу: как оплатить JanusTranslate.

Бонус: реферальная программа

У каждого пользователя в боте есть личная реферальная ссылка. Когда приглашённый друг делает первый депозит, вам начисляется +100 кредитов. Ограничений нет: пригласили 10 друзей, получили 1000 кредитов на баланс.

Результат в YouTube Studio

Через 1-4 минуты после запуска бот присылает отчёт, а переводы уже опубликованы на канале. Проверить можно в YouTube Studio: в разделе субтитров у видео появляются строки с новыми языками, там же видны переведённые названия и описания. Заходить туда вручную не обязательно: зрители уже видят субтитры на своём языке, а YouTube начинает учитывать переводы в поиске на этих языках.

Гарантия и поддержка

Если перевод не загрузился или пришёл битым, действует простое правило: полный возврат кредитов или бесплатная переделка. Вопросы решает поддержка @janustranslate_support, отвечает в течение дня.

Для прозрачности: JanusTranslate не связан с Google или YouTube. Это независимый сервис для авторов, который работает через официальный YouTube Data API и переводит только ваши собственные видео.

Перевести первое видео бесплатно

Частые вопросы

Что будет, если у видео нет субтитров?

Переводные субтитры сделать не получится: переводить нечего. Название и описание бот переведёт в любом случае. Чтобы перевести субтитры, сначала добавьте оригинальную дорожку в YouTube Studio, потом запустите перевод в боте.

На сколько хватит 100 бесплатных кредитов?

На полный перевод одного 10-минутного видео на 1 язык: субтитры, название и описание. Если переводить только названия и описания, хватит на десятки роликов: в режиме Express это примерно 100 переводов, в AI Lite примерно 20 видео. Точную стоимость бот показывает до запуска.

Можно ли отменить перевод после запуска?

Да, пока задача стоит в очереди: отмена без списания кредитов. Если задача уже выполняется, остановить её нельзя. Статус виден в боте в реальном времени.

Работает ли бот с YouTube Shorts?

Да. С точки зрения YouTube Studio Shorts ничем не отличаются от обычных видео: бот переводит их названия, описания и субтитры, если они есть.

Сгорают ли кредиты?

Нет. И стартовые, и купленные кредиты хранятся на аккаунте бессрочно: пополнили баланс и тратите, когда удобно.

Насколько хорошее качество перевода?

Зависит от режима. Express: быстрый машинный перевод для черновых задач. AI Lite и Smart используют языковые модели, результат заметно лучше, особенно на специализированной лексике и юморе. Premium AI даёт максимум качества. Во всех режимах тайминги субтитров сохраняются точно.

Это официальный инструмент YouTube?

Нет, JanusTranslate не связан с Google или YouTube. Это независимый сервис, который добавляет переводы на канал через официальный YouTube Data API, так же как другие сторонние инструменты для авторов.

Переведите своё видео на 82 языка
Субтитры, название и описание: бот покажет перевод бесплатно, первое видео за наш счёт.
🚀 Попробовать бесплатно в Telegram